No exact translation found for مشاركة الأرباح

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مشاركة الأرباح

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Fue así como conseguí participar en las ganancias. ¡Tom!
    ! نعم هكذا حصلت على مشاركة بالأرباح
  • Te asciendo a Director de Mercadeo, vehículo asignado, y participación en las ganancias.
    ترقية لمنصب رئيس قسم التسويق مصروف السيارة ومشاركة بالأرباح
  • Ahora eres partícipe de los beneficios, Eli.
    " أنت مشارك في الأرباح الآن " إيلاي
  • Propongo que sea excluido del reparto de beneficios del bufete durante el tiempo que no pueda practicar la abogacía.
    أطلب أن يُحرم (ويل) المشاركه في أية أرباح للمكتب خلال الفترة التي لا يُمارس فيها المحاماة عملياًً
  • Las cooperativas contribuyen a crear, mejorar y proteger los ingresos y las oportunidades de empleo de sus socios mediante la puesta en común de los limitados recursos de cada socio para crear empresas que les permitan participar en la producción y en actividades en las que se compartan los beneficios, se ahorren gastos y se compartan los riesgos.
    تساعد التعاونيات في توليد الدخل وتحسينه وحمايته وفي إيجاد فرص عمل لأعضائها عن طريق تجميع الموارد الفردية المحدودة للأعضاء لإنشاء مشاريع تجارية تمكّنهم من المشاركة في الإنتاج وتقاسم الأرباح، والتوفير في التكاليف، أو الأنشطة القائمة على تقاسم المخاطر.
  • Las leyes que regulan el derecho al trabajo, entre ellas la Ley Nº 58/1970, que contiene 186 artículos, regulan también las relaciones laborales. Sin embargo, la Jamahiriya Árabe Libia, en su convicción de que la relación existente entre el trabajador y el empleador contiene siempre un cierto grado de arbitrariedad, ha decidido promulgar leyes que garantizan al trabajador una participación en los beneficios (Ley de participación en los beneficios). Igualmente, la Jamahiriya Árabe Libia ha ratificado la mayoría de los convenios relativos al trabajo, entre ellos:
    ولقد شرعت قوانين خاصة لتنظيم حق العمل منها؛ القانون رقم 58 لسنة 1970 الذي اشتمل على 186 مادة تم بموجبها تنظيم علاقة العمل بين العامل وصاحب العمل بل إن الجماهيرية العربية الليبية ذهبت أبعد من ذلك حيث رأت أن العلاقة ما بين العامل وصاحب العمل تنطوي على قدر من التعسف، لذلك حرصت على سن قوانين تكفل للعامل أن يكون شريكاً في الأرباح بموجب قانون المشاركة في الأرباح كما أن الجماهيرية العربية الليبية قد صادقت على معظم الاتفاقيات الخاصة بالعمل منها: